Heike A. Peters, proprietor: LSP tetraserv
tetraserv – technical translation services has been working with Hilary Snellgrove since 2016.
Our joint projects involve translations DE – EN and proofreading in EN. Our texts focus on technical texts (catalogues, websites) and press releases in the field of automotive technology (motorcycles, rallying, long-distance travel, safety technology and clothing for motorcyclists, special equipment). Other joint projects deal with marketing texts and with contractual texts.
In working with Hilary Snellgrove, we particularly appreciate the high quality of her work, her punctuality, and the consistently open and excellent communication.
In the course of our collaboration, Hilary Snellgrove has become very familiar with the industry and terminology. Her creative way of not only translating marketing texts but also formulating them appropriately is highly appreciated by our customers. We look forward to further joint and exciting projects.
PlusLingua
At PlusLingua we are privileged to work with Hilary Snellgrove as a DE>EN translator, one of the most rewarding professionals to collaborate with.
During all the years of collaboration between us as a translation company and Hilary Snellgrove as a freelance translator, we have been able to verify her faithful commitment to high quality in each and every one of her translations, always complying with the requirements of consistency in terms of quality, deadlines and availability.
Alan Grice: Yes the language school
Hilary Snellgrove has translated technical manuals, contracts, business letters, and documents for me as a freelance translator, always to my complete satisfaction. All translations were delivered on time and were of high quality. I have come to know and appreciate her as a responsible and consistently reliable partner and will continue to engage her as a translator.